Translation of "andiamo nel" in English


How to use "andiamo nel" in sentences:

Perche' non andiamo nel mio ufficio?
Why don't we go to my office, okay?
Perché non andiamo nel mio ufficio?
Right, well, why don't we do this in my office?
Perché non andiamo nel ranch di Phillips...
Why don't we go into Phillip's ranch...
Non so guidare, andiamo nel fosso!
We'll end up in a ditch!
Andiamo nel New Hampshire, a sparare a qualche fottuto cervo.
We'll go up to... up to New Hampshire. - We'll kill some fuckin' deer.
Andiamo nel vagone di testa e vediamo cosa diavolo sta succedendo.
Go up front and find out what the hell is goin' on.
Facciamo come dice lui, andiamo nel Montana.
Come on, let's do as he says. We'll go to Montana.
Andiamo nel deserto, ci facciamo il peyote.
We'll go to the desert and take that peyote.
Avete rotto. Andiamo nel mio ufficio.
You two, join me in my office.
Andiamo nel tuo appartamento e diamoci dentro.
Let's go back to your apartment and make like... donkey.
E quando moriamo, andiamo nel cimitero della Concezione.
Look, and when they die, it's the Concezione Cemetery.
Noi non andiamo nel loro bosco, e loro non vengono nella nostra valle.
We do not go into their woods, they do not come into our valley.
Andiamo nel mio ufficio o preferite saltare sui tavoli... e gridare da un capo all'altro della sala?
Let's go to the cage, or shall the three of us leap up on tables and shout questions across the room?
Andiamo nel mio ufficio. -ho bisogno di parlarvi di qualcosa.
Let's go in my office. I need to talk to you about something.
Solo se andiamo nel tuo appartamento.
As long as it's in your apartment.
Andiamo nel camper di Drama, fumiamocene un po'.
Let's hit Drama's trailer, spark it up.
Va bene, gente, non andiamo nel panico.
All right, guys, let's not all panic.
Andiamo nel bosco ad accenderli, sara' grandioso.
We're going into the woods to light them. It's gonna be awesome.
Dai, ragazzi, non andiamo nel panico, va bene?
Hospital. - Let's not freak out.
Andiamo nel vicolo a menare quei tipi.
We're going to go out in the alley and fight those guys.
Dicevo, perchè noi non andiamo nel Mondofermo?
It's just, why don't we get to go to the mainland?
Siamo così abituati e fiduciosi in un sistema di alimentazione ininterrotto che quando viene spento, andiamo nel panico.
We are so used to and confident in an uninterrupted power supply system that when it is turned off, we simply panic.
Andiamo nel bosco a fare le porcherie?
Want to go fool around in the woods?
Andiamo nel suo ufficio, cosi' da poterti ringraziare.
We're going to his office. He wants to greet you personally.
Andiamo nel mio furgone e fammi vedere cosa mi offri.
We'll go back to my van. Show me what you got.
In sella, tesoro, perche' andiamo nel far west per la luna di miele.
Saddle up, honey, because we are honeymooning out west.
Se andiamo nel 2017, che succede?
If we go to 2017, then what?
Meglio se andiamo nel mio ufficio.
Let's go up into my office, shall we?
Andiamo nel mio ufficio, potrei... versarci un bel paio di bicchieroni di acqua.
Go up to my office, could pour us a couple big glasses of water.
Abbiamo tempo per pensare mentre andiamo nel Connecticut.
Actually, we'll have plenty of time to think, 'cause we're driving to Connecticut.
Perché non andiamo nel mio ufficio e ne parliamo?
Why don't we go to my office and talk about this?
Barriss, andiamo nel condotto di ventilazione.
Barriss, let's go for the vent.
Fai le valige, amore, andiamo nel futuro.
Pack you bags baby we're going to the future!
Andiamo nel bagno delle signore a guardarci allo specchio.
Let's go to the ladies' room and stare at ourselves in the mirror.
Andiamo nel quartiere dei magazzini e vediamo se c'e' davvero carenza di cibo.
Let's go down to the warehouse district and see if there really is a food shortage.
Senti, andiamo nel mio ufficio e cerchiamo di venirne a capo.
Let's go up to my office so we can sort this out. No, no.
Andiamo nel bosco dietro la scuola.
Come on. Let's hit the woods in the back of the school.
Andiamo nel Mar del Giappone per monitorare l'attivita' navali nordcoreane.
We're heading for the East Sea to monitor the North Korean activity off the coast.
Allora, andiamo nel mio ufficio a firmare tutti i documenti.
Then we can go to my office and sign the paperwork.
Quindi perche' non andiamo nel seminterrato?
So why don't we go - down to the basement?
Andiamo nel box dopo il cambio di turno.
We go to the box after the shift change.
Perche' non andiamo nel mio ufficio cosi' ne parliamo?
Why don't we go to my office, and we can talk about it.
Andiamo nel Cortile Sud della Casa Bianca.
We're going to the South lawn of the White House.
Andiamo nel tuo ufficio dove scriverai una lettera su carta intestata in cui denuncerai il trattamento delle donne in Iran, poi avrai l'antidoto.
We will drive you to your office where you will write a letter on official stationery denouncing the treatment of women in Iran.
Come andiamo nel 20° secolo con il sonno?
What do we do in the 20th century about sleep?
Naturalmente, più indietro andiamo nel tempo meno informazioni troveremo.
Of course, the more you go in the past, the less information you will have.
1.7110381126404s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?